Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

As the first tint of dawn displayed itself on the horizon , he rose gently to his feet ; clutched the blanket so as to bring its edges in contact across his breast ; and , turning his back upon Casa del Corvo , walked slowly away -- taking the same track by which he had approached it on the preceding night .

Когда на горизонте появился первый проблеск рассвета, он осторожно поднялся на ноги, схватил одеяло так, чтобы его края соприкоснулись на груди, и, повернувшись спиной к Каса—дель-Корво, медленно пошел прочь - по той же тропинке, по которой он подошел к нему предыдущей ночью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому