He went back to the mare ; took off the saddle ; fastened the trail-rope round her neck , tying the other end to a tree ; and then , unstrapping his old blanket from the cantle , he threw it across his left arm , and walked off in the direction of Casa del Corvo .
Он вернулся к кобыле, снял седло, обвязал веревку вокруг ее шеи, привязав другой конец к дереву, а затем, сняв с седла свое старое одеяло, перекинул его через левую руку и пошел в направлении Каса-дель-Корво.