Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Forms came out , and went in -- several of them -- men and women . But even in the distance their scant light-coloured garments , and dusky complexions , told them to be only the domestics of the mansion . Besides , they were all on foot ; and he , for whom Zeb was watching , should come on horseback -- if at all .

Формы вышли и вошли — несколько из них — мужчины и женщины. Но даже на расстоянии их скудная светлая одежда и смуглый цвет лица говорили о том, что они были всего лишь прислугой особняка. Кроме того, все они были пешими, а тот, за кем следил Зеб, должен был приехать верхом — если вообще приедет.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому