Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Having eaten about half the bread , and a like quantity of the meat , he returned the remaining moieties to the wallet ; which he suspended over head upon a branch . Then taking a satisfactory swig from the whiskey-flask , and igniting his pipe , he leant back against the locust -- with arms folded over his breast , and eyes bent upon the gateway of Casa del Corvo .

Съев примерно половину хлеба и такое же количество мяса, он вернул оставшиеся кусочки в кошелек, который повесил над головой на ветку. Затем, сделав удовлетворительный глоток из фляжки с виски и раскурив трубку, он прислонился спиной к саранче, скрестив руки на груди и устремив взгляд на ворота Каса-дель-Корво.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому