Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

To an inexperienced eye there was nothing to account for this sudden dismounting . It occurred at a place where the turf appeared untrodden by man , or beast . Alone might it be inferred from Zeb 's speech , as he flung himself out of the saddle :

Для неопытного глаза не было ничего, что могло бы объяснить это внезапное спешивание. Это произошло в месте, где дерн казался нехоженым человеком или зверем. Только это можно было заключить из речи Зеба, когда он выпрыгнул из седла:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому