" Excuse me , señorita , " said he , his glance directed more upon her steed than herself ; " I know it 's very rude thus to interrupt your ride ; especially on the part of a stranger , as with sorrow I am compelled to call myself . "
"Извините меня, сеньорита, - сказал он, его взгляд был направлен больше на ее коня, чем на нее саму, - я знаю, что очень невежливо прерывать вашу прогулку, особенно со стороны незнакомца, как с прискорбием я вынужден называть себя".