Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

There were prints of the same sole leading out towards the place of blood , and similar ones coming back again . But upon the branches of a tree between , Zeb Stump saw something that had escaped the eyes not only of the searchers , but of their guide Spangler -- a scrap of paper , blackened and half-burnt -- evidently the wadding of a discharged gun !

Там были отпечатки одной и той же подошвы, ведущие к месту крови, и похожие, возвращающиеся снова. Но на ветвях дерева между ними Зеб Пень увидел то, что ускользнуло от глаз не только поисковиков, но и их проводника Спенглера — клочок бумаги, почерневший и наполовину обгоревший - очевидно, пыж разряженного пистолета!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому