Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

It led him along the edge of an extended tract of chapparal ; which , following all three , he had approached at a point well known to him , as to the reader , -- where it was parted by the open space already described .

Она вела его вдоль края протяженного участка чаппараля, к которому, следуя за всеми тремя, он подошел в месте, хорошо известном ему, как и читателю, — там, где оно разделялось уже описанным открытым пространством.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому