Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

It was not the batterie of small arms that kept Zeb Stump from showing himself . He had no dread of an encounter with the ex-officer of Volunteers . Though he instinctively felt hostility , he had as yet given no reason to the latter for regarding him as an enemy . He remained in shadow , to have a better view of what was passing under the sunlight .

Не батарея стрелкового оружия удерживала Зеба Стампа от того, чтобы показать себя. Он не боялся встречи с бывшим офицером Добровольцев. Хотя он инстинктивно чувствовал враждебность, он еще не давал последнему повода считать его врагом. Он оставался в тени, чтобы лучше видеть то, что происходило под солнечным светом.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому