Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Absorbed in the act , and the conjectures that accompanied it , he had no eyes for aught else . He glanced neither to the green savannah that stretched inimitably around , nor to the blue sky that spread specklessly above him . Alone to the turf beneath his feet was his eye and attention directed .

Поглощенный этим действием и сопровождавшими его догадками, он не замечал ничего другого. Он не взглянул ни на зеленую саванну, которая неподражаемо простиралась вокруг, ни на голубое небо, которое распростерлось над ним. Его взгляд и внимание были направлены только на дерн под ногами.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому