Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Like an archaeologist engaged upon a tablet of hieroglyphic history , long entombed beneath the ruins of a lost metropolis -- whose characters appear grotesque to all except himself -- so was it with Zeb Stump , as he strode on , translating the " sign " of the prairie .

Подобно археологу, изучающему табличку с иероглифической историей, давно погребенной под руинами затерянного мегаполиса, чьи персонажи кажутся гротескными всем, кроме него самого, так было и с Зебом Стампом, когда он шагал дальше, переводя "знак" прерии.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому