Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Trick , or no trick , it 's an ugly business . Whoever 's planned it , must know all that happened that night ; and by God , if that thing lodged there , I 've got to get it back . What a fool ; to have bragged about it as I did ! Curse the crooked luck !

"Трюк или не трюк, это отвратительное дело. Кто бы это ни спланировал, он должен знать все, что произошло той ночью; и, клянусь Богом, если эта штука там застряла, я должен ее вернуть. Какой дурак; хвастаться этим, как я это сделал! Будь проклята эта кривая удача!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому