Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

And so continuing to talk -- now to Pluto , now to the mare -- he once more adjusted the headstall ; led the animal out ; and , clambering into the saddle , rode thoughtfully away .

И так, продолжая разговаривать — то с Плутоном, то с кобылой, — он еще раз поправил стойло, вывел животное и, забравшись в седло, задумчиво поехал прочь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому