Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The latter , however , did not fail to perceive that the sorrel was out of sorts : for the animal , on finding itself released , stood shivering in the stall , gazing around in a sort of woe-begone wonder after the rough treatment , to which he had been submitted .

Последний, однако, не преминул заметить, что гнедой был не в духе: ибо животное, оказавшись на свободе, стояло, дрожа, в стойле, озираясь вокруг с каким-то горестным удивлением после грубого обращения, которому он подвергся.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому