Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

There was significance in the news thus ungrammatically imparted . There was no longer a danger of the perpetration of that foul act hitherto apprehended : a prisoner taken from his guards , not for rescue , but ruin !

В новостях, переданных таким неграмотным образом, было что-то важное. Больше не было опасности совершения того отвратительного поступка, который до сих пор считался преступлением: заключенный, взятый у своих охранников не для спасения, а для гибели!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому