Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Equally natural , that she should be cautious about encountering the strangers -- whoever they may be ; and , with this thought , she rides softly to one side -- placing herself and her horse under cover of a mezquit tree ; where she again sits listening .

Столь же естественно, что она должна быть осторожна при встрече с незнакомцами — кем бы они ни были; и с этой мыслью она тихо отъезжает в сторону, помещая себя и свою лошадь под прикрытием дерева мескит; где она снова сидит, прислушиваясь.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому