Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Taking her own heart as a standard , she was not one to lay much stress on the condescension of love : her own history was proof of its levelling power . Still was there the thought that her presence at the jacalé had given pain , and might result in disaster to the happiness of her hated rival .

Принимая свое собственное сердце за стандарт, она была не из тех, кто придавал большое значение снисходительности любви: ее собственная история была доказательством ее уравновешивающей силы. Все еще была мысль о том, что ее присутствие в жакале причинило боль и могло привести к несчастью для счастья ее ненавистной соперницы.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому