Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" But I do . It consarns me -- fust , because this young fellur 's a friend o ' mine , though he air Irish , an a strenger ; an secondly , because Zeb Stump aint a goin ' to stan ' by , an see foul play -- even tho ' it be on the purayras o ' Texas . "

"Но я знаю. Это меня беспокоит — во-первых, потому что этот молодой парень - мой друг, хотя он ирландец, и он стронгер; во-вторых, потому что Зеб Стамп не собирается останавливаться, видеть нечестную игру — даже если это будет на пурайрах Техаса".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому