Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

No one seemed willing to take the responsibility of giving that signal , which was to send a fellow-creature to his long account . Criminal as they might regard him -- murderer as they believed him to be -- all shied from doing the sheriff 's duty . Even Calhoun instinctively held back .

Никто, казалось, не хотел брать на себя ответственность за подачу этого сигнала, который должен был отправить ближнего на его длинный счет. Каким бы преступником они его ни считали — убийцей, каким они его считали, — все уклонялись от выполнения обязанностей шерифа. Даже Калхаун инстинктивно сдержался.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому