Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

He examines the girths . In his opinion they do not want tightening . He does not say so ; but , undoing the buckle , pulls upon the strap with all his strength .

Он осматривает подпруги. По его мнению, они не хотят ужесточения. Он этого не говорит, но, расстегнув пряжку, изо всех сил натягивает ремень.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому