Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Shure , gintlemen , I do n't want to escyape , " asseverates he , shivering at the sight of a score of angry faces , and the same number of gun-barrels bearing upon his person ; " I had no such intinshuns . I was only goin ' to -- "

"Шур, джентльмены, я не хочу бежать", - утверждает он, вздрагивая при виде множества сердитых лиц и такого же количества стволов, направленных на него, - "У меня не было таких интиншунов. Я только собирался...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому