Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

It is not this that has caused her to pull up . There is a thought in her soul darker than the shadow of the cypress . It is evinced by her clouded brow ; by her black eyebrows contracted over her black flashing eyes ; above all , by an expression of fierceness in the contrast of her white teeth gleaming under the moustached lip .

Не это заставило ее остановиться. В ее душе есть мысль, более темная, чем тень кипариса. Это видно по ее нахмуренному лбу; по ее черным бровям, сдвинутым над черными сверкающими глазами; прежде всего, по выражению свирепости на фоне ее белых зубов, сверкающих под усатой губой.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому