Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Bekase he 's not dacently drissed . He 's got nothin ' on him but his shirt -- exceptin ' the rags that Misther Stump 's jist tied all roun ' him . Be japers ! thare 's enough av them to make him a whole shoot -- coat , waiscoat , and throwsers -- trath is thare . "

"Бекасе, он не сильно пьян. На нем нет ничего, кроме рубашки, — кроме лохмотьев, которыми Мистер Стамп обвязал его со всех сторон. Будьте шутниками! их достаточно, чтобы сделать из него целую охоту — пальто, жилет и метательные снаряды — трат - это тар".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому