Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

This very sight he saw , beyond the possibility of disbelieving -- saw the horse advancing along the level line in a slow but steady pace -- without footfall -- without sound of any kind -- as if gliding rather than walking -- like the shifting scene of a cosmorama !

Именно это зрелище он увидел, не веря своим глазам — увидел, как лошадь продвигается по ровной линии медленным, но уверенным шагом — без шагов — без какого—либо звука - как будто скользит, а не идет — как движущаяся сцена косморамы!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому