Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The people -- peons , vaqueros , and employés of every kind -- are hurrying to and fro , from field to corral , from corral to courtyard one and all giving tongue to terrified ejaculations . The men are on their feet arming in confused haste ; the woman on their knees , praying pitifully to heaven -- through the intercession of a score of those saints , profusely furnished by the Mexican hierarchy to suit all times and occasions .

Люди — пеоны, вакерос и служащие всех мастей — спешат туда-сюда, с поля в загон, из загона во двор, все как один, испуская испуганные восклицания. Мужчины в растерянной спешке вскакивают на ноги, вооружаясь; женщины на коленях жалобно молятся небесам — благодаря заступничеству множества этих святых, щедро предоставленных мексиканской иерархией на все времена и случаи жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому