Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The old gentleman loved his darling sobrina , as if she had been his own child ; and had she been so , she would not have been more certain of succeeding to his possessions .

Старый джентльмен любил свою любимую собрину, как если бы она была его собственным ребенком; и если бы она была таковой, она не была бы более уверена в том, что унаследует его имущество.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому