Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

He was not silent ; though he made no reply to the kind questions addressed to him , or only answered them with an inconsequence that might have provoked mirth . But there were wild words upon his lips that forbade it -- suggesting only serious thoughts .

Он не молчал, хотя и не отвечал на любезные вопросы, адресованные ему, или только отвечал на них с непоследовательностью, которая могла бы вызвать веселье. Но на его губах были дикие слова, которые запрещали это — наводя только на серьезные мысли.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому