Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Hats of Guayaquil grass -- erroneously called Panama -- were not uncommon . Scores of Southerners wore them , in Texas as elsewhere . But he knew that the young Irishman was accustomed to carry a Mexican sombrero -- a very different kind of head-gear . It was possible he might have seen fit to change the fashion .

Шляпы из гуаякильской травы, ошибочно называемые Панамой, не были редкостью. Десятки южан носили их, как в Техасе, так и в других местах. Но он знал, что молодой ирландец привык носить мексиканское сомбреро — совсем другой головной убор. Возможно, он счел бы нужным изменить моду.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому