A groan escaped from the bosom of the backwoodsman as this conviction forced itself upon his mind . He entertained for the young Irishman a peculiar affection -- strong almost as that felt by a father for his son ; and the thought that he had been foully assassinated in some obscure corner of the chapparal , his flesh to be torn by the beak of the buzzard and the teeth of the coyoté , stirred the old hunter to the very core of his heart .
Стон вырвался из груди лесника, когда это убеждение овладело его разумом. Он питал к молодому ирландцу особую привязанность — почти такую же сильную, как отец к своему сыну; и мысль о том, что он был подло убит в каком-то темном уголке чаппараля, что его плоть будет разорвана клювом канюка и зубами койота, взволновала старого охотника до глубины души.