Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

After spending a full half hour at his " think , " he had made but little progress towards unravelling the network of cognate , yet unconnected , circumstances .

Потратив целых полчаса на "размышления", он почти не продвинулся в распутывании сети родственных, но не связанных между собой обстоятельств.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому