Although the report concerning this imperfect personage was that morning broadly scattered around Fort Inge , and along the Leona , Zeb , having passed through the settlement at an early hour , and stopped only at Casa del Corvo , had not chanced upon any one who could have communicated such a startling item of intelligence . In fact , he had exchanged speech only with Pluto and Louise Poindexter ; neither of whom had at that time heard anything of the strange creature encountered , on the evening before , by the party of searchers . The planter , for some reason or another , had been but little communicative , and his daughter had not held converse with any of the others .
Хотя сообщение об этом несовершенном персонаже было в то утро широко разбросано вокруг форта Инге и вдоль Леоны, Зеб, проехав через поселение в ранний час и остановившись только в Каса-дель-Корво, не встретил никого, кто мог бы сообщить такую поразительную информацию. На самом деле он разговаривал только с Плутоном и Луизой Пойндекстер; ни один из них в то время ничего не слышал о странном существе, с которым накануне вечером столкнулась группа исследователей. Плантатор по той или иной причине был малообщителен, а его дочь не разговаривала ни с кем из остальных.