Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Durn them ! " he muttered , with bitter emphasis . " I mout a know 'd they 'd a bin hyur . I must go back an roun ' the tother way . It 'll deelay me better 'n a hour . Come , ole maar ! This air an obstruckshun you , wo n't like .

"Черт бы их побрал!" - пробормотал он с горьким акцентом. "Я бы не знал, что у них был бин хюр. Я должен вернуться назад тем же путем. Это избавит меня от работы лучше, чем на час. Пойдем, оле маар! Этот воздух, мешающий тебе, не понравится.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому