It is near noon of the following day , and he has not yet come home . The ci-devant stable-boy of Bally-ballagh is once more sole occupant of the jacalé -- once more stretched along the floor , in a state of inebriety ; though not the same from which we have seen him already aroused . He has been sober since , and the spell now upon him has been produced by a subsequent appeal to the Divinity of drink .
Близится полдень следующего дня, а он еще не вернулся домой. Бывший конюх Балли-баллаха снова единственный обитатель жакале - снова растянувшийся на полу в состоянии опьянения; хотя и не тот, из которого мы видели его уже пробужденным. С тех пор он был трезв, и чары, наложенные на него сейчас, были вызваны последующим обращением к Божественности напитка.