Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Tears and choking sobs were mingled with her words , low murmured in the ear of Heaven . She had loved her brother with the fondest sisterly affection . She sorrowed sorely ; but her sorrow could not stifle that other affection , stronger than the ties of blood . While mourning her brother 's loss she prayed for her lover 's safety .

Слезы и сдавленные рыдания смешивались с ее словами, тихо шептавшимися на ухо Небесам. Она любила своего брата с нежнейшей сестринской привязанностью. Она сильно горевала, но ее горе не могло заглушить ту другую привязанность, более сильную, чем узы крови. Оплакивая потерю брата, она молилась о безопасности своего возлюбленного.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому