Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

While so speaking -- smiling as she spoke -- she had lifted the lazo from her saddle-bow and was winding it round her head , as if to illustrate her observations .

Говоря так — улыбаясь при этом, — она сняла лазо с седельной луки и намотала его на голову, как бы иллюстрируя свои наблюдения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому