Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" I have never told him of this ; nor do I know how he may receive the confession . It must , and shall be made . I can endure the uncertainty no longer . In preference I choose despair -- death , if my hopes deceive me !

"Я никогда не говорил ему об этом; и я не знаю, как он может принять признание. Это должно быть и будет сделано. Я больше не могу выносить неопределенность. Я предпочитаю отчаяние — смерть, если мои надежды обманывают меня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому