Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The cup was again called into requisition ; and once more a portion of the contents of the demijohn were transferred to it -- to be poured immediately after down the insatiable throat of the unsatisfied connoisseur .

Чашу снова потребовали; и снова в нее перелили часть содержимого полужидкого кувшина — чтобы сразу же после этого вылить в ненасытное горло неудовлетворенного ценителя.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому