Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

But the dumb creature had misinterpreted the purpose -- which was simply to take a survey of the path by which the jacalé was approached , and make sure , that , his master was not likely to interrupt him in his intended dealings with the demijohn .

Но бессловесное существо неверно истолковало цель, которая состояла в том, чтобы просто осмотреть тропинку, по которой приближался жакале, и убедиться, что его хозяин вряд ли помешает ему в его предполагаемых отношениях с демиджоном.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому