Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" It do n't concern me , cavallero . There are plenty of musteños on the plains -- enough to give employment to all the horse-catchers in Texas . Look alive , señor , and let 's have the aguardiente ! "

"Меня это не касается, каваллеро. На равнинах много мустеньо — достаточно, чтобы дать работу всем ловцам лошадей в Техасе. Смотрите живее, сеньор, и давайте выпьем агуардьенте!"

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому