One of the four was a man of larger frame than any of his companions . He rode a better horse ; was more richly apparelled ; carried upon his person arms and equipments of a superior finish ; and was otherwise distinguished , so as to leave no doubt about his being the leader of the cuartilla .
Один из четверых был человеком более крупного телосложения, чем любой из его спутников. Он ездил на лучшей лошади; был более богато одет; носил на себе оружие и снаряжение высшего качества; и в остальном отличался, чтобы не оставалось сомнений в том, что он был лидером куартильи.