Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The boisterous laugh which succeeded the profane utterance of the reckless speaker , while it only added to the awe of his less courageous comrades , appeared to produce an effect on the headless horseman . Wheeling suddenly round -- his horse at the same time sending forth a scream that caused either the earth or the atmosphere to tremble -- he commenced galloping away

Громкий смех, последовавший за нечестивым высказыванием бесшабашного оратора, в то время как он только усилил благоговейный трепет его менее храбрых товарищей, казалось, произвел эффект на всадника без головы. Внезапно развернувшись — его лошадь в то же время издала крик, от которого задрожала либо земля, либо атмосфера, — он пустился галопом прочь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому