Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

No one did . The eyes of all were turned in the same direction , their gaze intently fixed on what was either a horseman without the head , or the best counterfeit that could have been contrived .

Никто этого не сделал. Глаза всех были обращены в одном направлении, их пристальный взгляд был сосредоточен на том, что было либо всадником без головы, либо лучшей подделкой, которую только можно было придумать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому