Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

They went not direct , as those of an animal urged onwards upon a journey ; but here and there zigzagging ; occasionally turning upon themselves in short curves ; then forward for a stretch ; and then circling again , as if the mustang was either not mounted , or its rider was asleep in the saddle !

Они двигались не прямо, как у животного, отправляющегося в путь; но то тут, то там петляли зигзагами; время от времени поворачивали на себя короткими изгибами; затем вперед на некоторое время; а затем снова кружили, как будто мустанг либо не был оседлан, либо его всадник спал в седле!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому