Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

By this time the impression conveyed by Pluto 's speech -- much more by his manner -- notwithstanding its ambiguity , had become sufficiently alarming ; and not only the planter himself , but his daughter and nephew , hastily forsaking their seats , and preceded by the sable coachman , made their way to the outside gate of the hacienda .

К этому времени впечатление, произведенное речью Плутона — и в гораздо большей степени его манерами, — несмотря на ее двусмысленность, стало достаточно тревожным; и не только сам плантатор, но и его дочь и племянник, поспешно покинув свои места, в сопровождении соболиного кучера направились к внешним воротам гасиенды.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому