Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

" Satin , shoo , Mass ' Woodley . Dar 's no hoss doins in dat ere ' table , ceppin de sorrel ob Massa Cahoon . Spotty am in de ' closure outside . Massa Henry hoss ai n't nowha . "

"Сатин, кыш, масса Вудли. За этим столом нет никаких дел, сеппин де соррел об Масса Кахун. Пятнистый нахожусь в закрытом помещении снаружи. Масса Генри хосс теперь не ха".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому