Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

As Calhoun concluded this string of strange reflections , he had arrived at the door of another " shanty " -- that of the Mexican mustanger . The jacalé was the goal of his journey .

Когда Кэлхаун закончил эту цепочку странных размышлений, он подошел к двери другой "лачуги" — мексиканского мустангера. Жакале было целью его путешествия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому