Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The odd manoeuvre of leaving his horse under cover of the copse , and coming forward on foot , and apparently with caution , as far as could be seen in the uncertain light , was of itself evidence that the man 's errand could scarce be honest and that he was approaching the premises of Casa del Corvo with some evil design .

Странный маневр, когда он оставил свою лошадь под прикрытием рощи и двинулся вперед пешком и, по-видимому, с осторожностью, насколько можно было разглядеть в неясном свете, сам по себе свидетельствовал о том, что поручение этого человека вряд ли могло быть честным и что он приближался к помещению Каса-дель-Корво с каким-то злым умыслом.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому