Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Equally with her father , he had been gratified that Louise was contented of late to stay within doors : for it was himself who had secretly suggested the prohibition to her going abroad . Equally had he remained ignorant as to the motive of that garden archery , and in a similar manner had misconceived it .

Как и ее отец, он был рад, что Луиза в последнее время довольствовалась тем, что оставалась дома: ведь именно он тайно предложил запретить ей выезжать за границу. Точно так же он оставался в неведении относительно мотива этой стрельбы из лука в саду и аналогичным образом неверно истолковал ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому