Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The former was the fact . Chance alone , or chance aided by a clear night , had given him the clue to a discovery that now filled his soul with the fires of hell .

Первое было фактом. Только случайность, или случайность, которой способствовала ясная ночь, дала ему ключ к открытию, которое теперь наполнило его душу адским пламенем.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому