Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

The lovers , absorbed in the sweet interchange of a mutual affection , heard it not . They saw not that dark shadow , in the shape of man or devil , flitting among the flowers ; now standing by a statue ; now cowering under cover of the shrubbery , until at length it became stationary behind the trunk of a tree , scarce ten paces from the spot where they were kissing each other !

Влюбленные, поглощенные сладким обменом взаимными чувствами, не слышали этого. Они не видели этой темной тени в облике человека или дьявола, мелькающей среди цветов; то стоящей у статуи, то прячущейся под прикрытием кустарника, пока, наконец, она не остановилась за стволом дерева, всего в десяти шагах от того места, где они целовались друг с другом!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому